About Us

The project (funded by the UCM) consists of the use of new methodologies and technologies applied to the teaching and learning of the different modes of audiovisual translation (AVT), especifically the ones related to accessibility: subtitling for the deaf and hard-of-hearing and audiodescription for the blind or partially-sighted. The main goal is to design materials, resources and evaluation processes in order to put into practice these new technologies and methodologies for teaching and learning.

The project includes the compilation of the CALING corpus (Corpus de Accesibilidad Lingüística) which includes a database of different activities designed by the research group and used in different audiovisual translations university classes to teach the different modes of audiovisual translation: dubbing, subtitling for hearing population, subtitling for the deaf (SDH) and audiodescription for the blind (AD). The project also includes the evaluation by real recepients of the students’ activities complied in the CALING corpus.

Director of the project:

Dr. Juan Pedro Rica Peromingo (Universidad Complutense de Madrid),  juanpe@filol.ucm.es.

Research Team (in alphabetical order):

Dr. Arsenio Andrades Moreno (Universidad Politécnica de Madrid), a.andrades@upm.es.

Ana Belén  Andreu Bueno (UNED), abandreu@pas.uned.es

Luis Ramón Campo Yumar (Universidad Central «Marta Abreu» de las Villas, Santa Clara, Cuba), lcampo@uclv.cu.

Dr. Luisa Chierichetti (Università degli Studi di Bergamo, Bergamo, Italy), luisa.chierichetti@unibg.it. 

Dr. Jorge Díaz Cintas (Centre for Translation Studies, University College London, Great Britain), j.diaz-cintas@ucl.ac.uk.

Fernando Díez Muñoz (Universidad Politécnica de Madrid), fernando.diez.munoz@upm.es

Gloria Fernández Lijo (Sign Language Interpreter, Spanish Sign Language Teacher, Idiomas Complutense, Universidad Complutense de Madrid), glorfern@ucm.es.

Óscar Frades Villar (English Linguistics, Universidad Complutense de Madrid), ofrades@ucm.es

Rayco H. González Montesino (Sign Language Interpreter, Universidad Rey Juan Carlos), raycoh.gonzalez@urjc.es

Mª. Del Carmen González Sánchez (Sign Language Interpreter, Spanish Sign Language Teacher, Idiomas Complutense, Universidad Complutense de Madrid), carmgo17@ucm.es.

Monteagud López (Sign Language Interpreter, Spanish Sign Language Teacher, Idiomas Complutense, Universidad Complutense de Madrid), monteagud.lopez@gmail.com.

Elena López Burgos (Sign Language InterpreterUniversidad Rey Juan Carlos), elena.lopezb@urjc.es

Dr. Lourdes Lorenzo García (Translation and Linguistics, Universidad de Vigo), llorenzo@uvigo.es.

Sara Martínez Portillo (English Linguistics, Universidad Complutense de Madrid), samart01@ucm.es.

Dr. Carme Mangiron Hevia (Translation and Interpreting, Universitat Autònoma de Barcelona), carme.mangiron@uab.cat.

Sara Martínez Portillo (PhD Student, English Studies Department, Universidad Complutense de Madrid), samart01@ucm.es.

Dr. Manuel Mata Pastor (Translation and Interpreting, Universidad Complutense de Madrid), manuel.mata@ucm.es.

Dr. Anna Matamala (Translation and Interpreting, Universitat Autònoma de Barcelona), anna.matamala@uab.cat.

Dr. Nuria Mendoza Domínguez (Audiovisual Translator), nuriamendozad@gmail.com.

Irene Menéndez de la Rosa (PhD Student, English Studies Department, Universidad Complutense de Madrid), imenendez@ucm.es.

Dr. Alex Muñoz Alvarado (Centro de Lingüística Aplicada, Ministerio de Ciencia y Tecnología y Medio Ambiente, Santiago de Cuba, Cuba), alex@cla.cu.

Francisco Muñoz Espadas (Information and Communication Technologies Department, Facultad de Filología, Universidad Complutense de Madrid), fmua01@ucm.es.

Dr. Pilar Orero Clavero (Translation and Interpreting, Universitat Autònoma de Barcelona), pilar.orero@uab.cat.

Dr. Ana María Pereira Rodríguez (Translation and Linguistics, Universidad de Vigo), pereira@uvigo.es.

Abrahán Pérez Herrada (Sign Language Interpreter, Universidad de La Habana, Cuba), abrahan.perez@flex.uh.cu

Dr. Blanca Puchol Vázquez (English Teacher, Universidad Internacional de La Rioja), blanca.puchol@unir.net.

Israel Robla Morales (Information and Communication Technologies Department, Facultad de Filología, Universidad Complutense de Madrid), iroblamo@ucm.es.

Dr. Rosa María Rodríguez Abella (Università degli Studi di Verona, Verona, Italy), rosa.rodriguez@univr.it.

Ángel Raúl Rodríguez Gutiérrez (PhD Student, English Studies Department, Universidad Complutense de Madrid), angelrar@ucm.es.

Dr. Ana Laura Rodríguez Redondo (English Studies Department, Universidad Complutense de Madrid), analaura@filol.ucm.es.

Dr. Leonel Cosme Ruiz Miyares (Centro de Lingüística Aplicada, Ministerio de Ciencia y Tecnología y Medio Ambiente, Santiago de Cuba, Cuba), leonel@cla.cu.

Dr. Ángela Sáenz Herrero (Universidad Politécnica de Madrid), angela.saenz@upm.es.

Maria Cristina Secci (Universidad de Cagliari), secci@unica.it

Dr. Paloma Soroa Sainz (Spanish Sign Language Interpreter), grimalster@gmail.com.

Dr. María José Varela Salinas (Translation and Interpreting, Universidad de Málaga), mjvs@uma.es.